top of page
張譯云 Chang-YiYun
獨角。戲
Solo
獨演 在這舞台上
對手是孤寂 對白是喃喃自語
孤寂 在這人群中
只因遍尋不到另一個自己
鏡子裏透不出的影像 對影卻無人
我舞著 跳著 演著那沒有劇本的劇本
而多年之後
斑白的回憶裡是否還有這場戲
這場悲歡盡演 卻相應無人的 獨角。戲!
I act alone on the stage.
The counterpart is loneliness. And the dialogues are mumbles.
I feel desolate in the crowd because my alter ego is nowhere to be found.
The image is not reflected in a mirror.
I am along with my shadow, but there is no one else.
I dance and act out the non?scripted script.
And after years go by, it is uncertain whether there will still be this scene in faded
memories—the monologue with the joys and sorrows played out but no one responding.
bottom of page